Édition originale du poème d’Arrabal avec une translittération en écriture de Penthéxoire et deux dessins originaux par Thieri Foulc.
Tirage unique à 17 exemplaires sur Vélin d’Arches présentés sous chemises de soie verte et signés par l’auteur à la saison des tisons en 2009, (25x19 cm).
L’imaginaire royaume du Prêtre Jean, appelé parfois Penthéxoire, fut décrit, entre autres, par un voyageur lui-même imaginaire, Jehan de Mandeville (XIVe siècle). Dans certaines éditions de ses Voyages, on trouve la clé de l’écriture en usage dans le pays. La présente translittération vise à favoriser la diffusion du poème d’Arrabal aussi dans ces fabuleuses contrées. Les « lettres de Penthéxoire » ne présentent d’ailleurs aucune difficulté, comme le lecteur le découvrira vite ..